Наименование работы на русском: |
Интеграция медиаграмотности в курс обучения синхронного переводчика
|
Номер госрегистрации:
|
0124РКИ0228 |
Дата начала реализации:
|
2024 |
Дата окончания реализации:
|
2027 |
Заказчик:
|
КазУМОиМЯ им. Абылай хана |
Руководитель проекта:
|
Алдабергенова Айым Алдабергеновна |
Актуальность исследования |
Актуальность исследования обусловлена интенсивным развитием цифровых технологий, глобализацией информационных потоков и увеличением объёма мультимодальных материалов, что требует от синхронных переводчиков не только высокого уровня языковой подготовки, но и способности критически воспринимать и интерпретировать информацию, представленную через различные медиаканалы. В условиях современных вызовов особое значение приобретает вопрос обучения высококвалифицированных переводчиков, способных эффективно работать в условиях цифровой реальности.
|
Цель исследования |
внедрение медиаграмотности в процесс обучения профессиональным навыкам синхронного перевода. |
Область применения: |
переводоведение, лингвистика, межкультурная коммуникация, лингвокультурология, цифровые онлайн платформы. |
Ожидаемыми результатами являются:
|
разработать модули по медиаграмотности, нацеленных на правильное использование цифровых платформ для синхронного перевода, в учебный процесс по устному переводу, «Практика дистанционного синхронного перевода с применением ИКТ», что в свою очередь является важным шагом в современном обучении переводу; ̶ разработать учебное пособие (кейсы и задания) для устных переводчиков; ̶ использовать результаты научных исследований проекта в академических исследованиях и научных публикациях ППС кафедры в Казахстане и зарубежом; ̶ разработать онлайн курс с использованием, которого обучающие могли освоить новые методы и практики, связанные с интеграцией цифровых инструментов в процесс синхронного перевода, что могло повысить их эффективность и профессиональный рост. |