Специальность 5В020700- Переводческое дело ( 5В0207026- Переводчик- синхронист с казахского языка на другие, Переводчик- синхронист)
Подготовка специалистов переводчиков-синхронистов по направлениям:
- Переводчик синхронист в любой сфере деятельности
- Последовательный перевод. Письменный перевод
Подготовка специалистов переводчиков-синхронистов по дополнительному элективу:
- Переводчик-международник
- Специалист в сфере медиакоммуникации
- Специалист в сфере перевода бизнес коммуникации и экономики
- Специалист в области кросс-культурной коммуникации
Основные задачи бакалавра переводческого дела:
- Выполнение письменного и устного перевода с английского языка на казахский/русский и наоборот в различных сферах коммуникации, в том числе и межкультурной: социально-экономической, общественно-политической, научно-технической, а также в административно- деловой сфере.
- Выполнение устного последовательного и синхронного одностороннего и двустороннего перевода речей во время официальных встреч, докладов, лекций, бесед, переговоров, дискуссий.
- Ведение делопроизводства и элементарного менеджмента (деловая переписка, телефонные переговоры, организация визитов и приемов, составление контрактов, других деловых бумаг и т.д.).
- Осуществление редактирования переводов с английского языка на казахский/русский и наоборот (в том числе с использованием цифровых технологий)
Вы будете специализироваться в знании:
Теории и практики межкультурной коммуникации
Теории и практики перевода
Основ синхронного перевода
Отраслевого устного синхронного и последовательного перевода
Перевода в сфере профессиональной коммуникации
Цифровизации профессиональной деятельности
Вы будете проходить практику в:
переводческих компаниях и бюро
иностранных представительствах различных компаний ( нефтегазодобывающих, золотодобывающих, туристических и др.)
государственных и частных предприятиях и организациях республиканского значения (Министерство иностранных дел, Академия наук, Национальная библиотека, КазМунайГаз, Алтыналмаз, Национальный банк РК и др.)
Вы сможете работать:
переводчиками во всех сферах деятельности, где необходимы услуги переводчика-синхрониста и переводчика референта.
Вы получаете уникальную возможность изучать иностранный язык в объеме 12-ти часов в неделю (1 и 2 курс), и 10 часов на старших курсах (3 и 4 курсы)
Вас ждет второй иностранный язык по выбору со II-ого семестра
Ни в каком другом вузе иностранному языку не обучают так, как в КазУМОиМЯ!
Запомните: профильные предметы - Иностранный язык + Всемирная история